Посольство Испании в Украине. Виза воссоединение на общем основании.
ДОКУМЕНТИ, ЩО ПОДАЮТЬСЯ ДЛЯ ОТРИМАННЯ ВІЗИ ДЛЯ ВОЗЗ’ЄДНАННЯ РОДИНИ.
ІНОЗЕМЕЦЬ З ДОЗВОЛОМ НА ПРОЖИВАННЯ З РОДИЧАМИ. ЩО ПРОЖИВАЮТЬ ЗА МЕЖАМИ ІСПАНІЇ (НА ЗАГАЛЬНІЙ ОСНОВІ)
1)Копія заяви про дозвіл на возз’єднання родини, яка подається особою, з якою відбувається возз’єднання, до представництва уряду в провінції, з печаткою представництва уряду та з ідентифікаційним номером N.Е.V. (16 знаків).
2)Ксерокопія свідоцтва про шлюб, свідоцтва про народження (в залежності від випадку), або іншого документу, що засвідчує спорідненість 3 особою, з якою відбувається возз’єднання, завірена Міністерством юстиції та Міністерством закордонних справ України, перекладена на іспанську мову у будь-якому бюро перекладів та завірена в Посольстві Іспанії в Києві.
3)Нотаріально завірена ксерокопія дозволу на проживання в Іспанії особи, з якою відбувається возз''''єднання.4) . Довідка про несудимість, перекладена на іспанську: мову у будь-якому бюро перекладів та завірена у Посольстві Іспанії в Києві (для тих, кому виповнилось 16 років).
5)Медична довідка, перекладена на іспанську мову у будь-якому бюро перекладів та завірена у Посольстві Іспанії в Києві, в якій вказано, що заявник не має:
а)Інфекційних захворювань (холера, чума, жовта лихоманка).
б)Наркозалежності, значних змін у психіці, явних ознак психопатичних хвороб буйного типу, "білої гарячки", галюцинацій або психозів.
6)Якщо возз’єднання родини поширюється на неповнолітніх дітей лише одного з подружжя, додається офіційний документ, який засвідчує, що громадянин України, що возз’єднується, є єдиною особою, яка має батьківські права на дитину. Цей документ повинен бути перекладений на іспанську мову у будь-якому бюро перекладів та завірений в МЗС України і у Посольстві Іспанії в Києві.
|